Jetzt auch in hebräisch
Europäisches Friedenslied in neun Sprachen
Das Lied „Lass Frieden werden“ stammt von dem Liedermacher Jonathan Böttcher mit einem Text von Helmut Krüger, und inzwischen existieren schon neun verschiedene Sprachversionen von verschiedenen europäischen Songwritern. Nun wird zu Weihnachten 2024 eine Edition in hebräischer Sprache weltweit veröffentlicht. Dieser Zeitpunkt ist bewusst gewählt, um angesichts der Gewalt in der Region Palästina ein kulturelles Zeichen des Friedens für alle Menschen zu setzen.
Hebräische Version zu Weihnachten
Den hebräischen Text „Jehi Shalom“ hat Dr. Heinz Janssen geschrieben, ehemals Hebräisch-Dozent an der Universität Frankfurt. Gesungen wird diese Version von Bärbel Kunz aus der Pfalz, die schon eine komplette CD mit hebräischen Liedern produziert hat. Inhaltlich geht es in diesem Friedens-Lied um die grundlegende Perspektive, dass alle Menschen Geschwister sind. Und dass Frieden immer auch bei jedem selbst beginnt.
Alle Menschen sind Geschwister
„Die Perspektive der Geschwisterlichkeit aller Menschen ist derzeit absolut notwendig“, sagt Gunter Hauser, der als Produzent hinter diesem Projekt steht. Er berichtet von den Produktionsarbeiten, dass jede Sprache ihre eigenen Akzente setze: „Die englische Ausgabe betont, dass Frieden stärker ist als Gewalt“. Er hat dafür mit seinem langjährigen musikalischen Partner Paul Douglas in Birmingham/UK zusammengearbeitet. „Und die französische Version hat den typischen Fokus auf das Leben“ sagt Hauser und verweist auf die elsässische Liedermacherin Isabelle Grussenmeyer, die „Laisse vivre la paix“ geschrieben und gesungen hat.
Carlos Martinez schrieb spanische Version
Die spanische Version sei wohl die dynamischste. Der bekannte Pantomime Carlos Martinez, der bei seinen Darbietungen ohne Worte auskommt, hat den Text geschrieben zu „Danos tu paz“, und hat mit der Zeile „mi alma grita - meine Seele schreit“ einen berührenden Akzent gesetzt. Sein Sohn Eco Martinez hat als Musiker das Ganze in Barcelona in spanische Rhythmen verpackt.
Europäische Zusammenarbeit
Gunter Hauser arbeitet in seinem „Europe Spirit Songwriting“ Projekt europaweit mit verschiedenen Künstlern zusammen und verbindet die Musik mit dem internationalen Dialog, indem er dabei auf verbindende Themen setzt. Mit diesem mehrsprachigen Friedenslied soll in möglichst vielen Ländern ein Signal für den Frieden für alle Menschen gesetzt werden.
Ab dem 19. Dezember wird „Jehi Shalom“ von Europe Spirit zusammen mit den anderen Sprachversionen auf allen Streaming‐Plattformen zur Verfügung stehen. Link: https://listen.music-hub.com/0E8Eb1
Die Liedtexte und mehr Informationen findet man unter http://www.dhrecords.com/Peace.
Autor:G. Hanser aus Bruchsal |
Kommentare
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.